Cum ii explici unui englez numele oraselor din Romania:
București – Is like having fun, but no one has in fact.
Băicoi – Hey, Ball!
Căldărușani – Bucketeers
Ploiești – Rainman
Negru Vodă – Darth Vader
Vânju Mare – Cannot be translated but is very popular among girls
Vișeul de Sus – Uptown Restroom
Botoșani – Everybody gives head
Urlați – Gimme Some Noise
Ciorogârla – Nigga River
Constanța – The Steadiness
Afumați – Neversober
Slobozia – A Very Wrong Local Tradition
Călărași – Silly-dressed Folks on Horses
Pitești – Youdohide
Onești – The Sincere
Huși – Shoo!
Buhuși – Boo!
Satu-Mare – The Rather Roomy Rural Community
Slatina – Slut Tina
Târgu Frumos – The Aesthetically Pleasing Bazaar
Buzău – Really Fat Lip
Năvodari – Networkers
Dor Mărunt – Miniature Melancholy
Voluntari – Town of Unpaid Assistants
Domnești – You the king!
Piatra Neamț – German stone
Alba Iulia – White Juila
Fetești – Girly town
Otelul Rosu – Russian steel
Negrești – Ghetto
Budești – Shitting place
Eforie – Drugs allowed
Baia Mare – Very big bathtub
Câmpulung – A very long field
Porțile de Fier – Iron Gates
Dragomirești – Lots of Dragomirs